Google Meet, geçen yıl bu özelliği test ettikten sonra canlı olarak çevrilmiş altyazıları geniş çapta kullanıma sunmaya başladı.
Web'de veya mobilde çalışır, ancak yine de oldukça sınırlıdır ve yalnızca İngilizce toplantıları dört dile çevirir: Fransızca, Almanca, Portekizce ve İspanyolca. Google, bir Workspace blogunda "Çevrilmiş altyazılar, dil yeterliliği engellerini kaldırarak Google Meet görüntülü görüşmelerini daha kapsayıcı ve ortak çalışmaya yardımcı oluyor" diye yazdı.
Toplantı katılımcıları içeriği tercih ettikleri dilde kullandıklarında, bu bilgi paylaşımını, öğrenmeyi ve işbirliğini eşitlemeye yardımcı olur ve toplantılarınızın herkes için mümkün olduğunca etkili olmasını sağlar.
Bu özellikten şimdilik Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Teaching and Learning Upgrade, and Google Workspace for Education Plus kullanıcıları yararlanacak.

